ミシンの語源の話し
投稿者
anitemp
時刻:
日曜日, 9月 28, 2014
|
ミシンの語源 は、ソーイングマシン の”マシン”の部分が訛ったもの
マシンは機械一般を示すんだから、どう考えても、ソーイングの方を訛るべきだったけど、当時の日本人は英語が理解できなかったので仕方無いって良く聞くんだけど。
ソレ聞くたびに、携帯電話を”携帯”って呼んでる現代人が何を言っているんだって思いますw。
僕が子供の頃 ”携帯してください”って”持ち歩いてくれ”って意味だったけど、今は”電話してくれ”って意味だもんね。
なんて事を考えながらバッグ縫製中~
Recent News
-
確定申告の時期が近づくと憂鬱になりますね。 お仕事もドタバタしてます。
-
ランドセルできました。 重量は1.6kg 100gオーバーしちゃったけど、ノート1冊分だ。 まぁ、ほぼ予定通りじゃないかな。 凄くカッコイイんだけど写真写りがいまいちだなぁ 牛革+ヤギ革(背内) 背中とベルトにはウレタンのクッションも入れてみました。 ...
-
友人のオーダー品の通帳入れです。 型押しの顔料染めの牛革を使用しましたので 市販品っぽい感じに仕上がりました。 ホック類を使わないようにとのことでしたので、2つ折です。
-
蛇足感も有りますが、牛の毛皮をつけました。 僕は気に入っているんでイイのです!!
-
3Dコテサキスト 渡辺哲也 と申します。 小手先が器用なのでなんでも作ります。 ■このブログについて 1993年ごろ、自主制作アニメのレーベル”ANITEMP”を立ち上げ 自主制作アニメを制作して各種コンテストなどで受賞し そのまま3DCGのプロになりました。 木型職...
0 コメント :
コメントを投稿